Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 21:3 - Christian Standard Bible Anglicised

‘I’m going fishing,’ Simon Peter said to them. ‘We’re coming with you,’ they told him. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Simon Peter said to them, I am going fishing! They said to him, And we are coming with you! So they went out and got into the boat, and throughout that night they caught nothing.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Simon Peter told them, “I’m going fishing.” They said, “We’ll go with you.” They set out in a boat, but throughout the night they caught nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "And we are going with you." And they went and climbed into the ship. And in that night, they caught nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Simon Peter saith to them: I go a fishing. They say to him: We also come with thee. And they went forth, and entered into the ship: and that night they caught nothing.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 21:3
11 Cross References  

‘Master,’  Simon replied, ‘we’ve worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I’ll let down the nets.’


When daybreak came, Jesus stood on the shore, but the disciples did not know it was Jesus.


and since they were of the same occupation, tentmakers by trade,  he stayed with them and worked.


You yourselves know that I worked with my own hands to support myself and those who are with me.


So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.


Or do only Barnabas  and I have no right to refrain from working?


For you remember our labour and hardship, brothers and sisters. Working  night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.