Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 1:41 - Christian Standard Bible Anglicised

He first found his own brother Simon and told him, ‘We have found the Messiah’  , (which is translated ‘the Christ’),

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He first sought out and found his own brother Simon and said to him, We have found (discovered) the Messiah!–which translated is the Christ (the Anointed One).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated Christ ).

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

First, he found his brother Simon, and he said to him, "We have found the Messiah," (which is translated as the Christ).

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He findeth first his brother Simon, and saith to him: We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 1:41
21 Cross References  

Then they said to each other, ‘We’re not doing what is right. Today is a day of good news.  If we are silent and wait until morning light, our punishment will catch up with us. So let’s go and tell the king’s household.’


The Spirit of the Lord will rest on him   – a Spirit of wisdom and understanding, a Spirit of counsel and strength, a Spirit of knowledge and of the fear of the  Lord.


The Spirit of the Lord God is on me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to heal  the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners;


See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated ‘God is with us.’


After seeing them, they reported the message they were told about this child,


At that very moment,  she came up and began to thank God and to speak about him to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.  ,


Philip found Nathanael  and told him, ‘We have found the one Moses wrote about in the law (and so did the prophets  ): Jesus the son of Joseph,  from Nazareth.’


The woman said to him, ‘I know that the Messiah  is coming’ (who is called Christ  ). ‘When he comes, he will explain everything to us.’


how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went about doing good and healing all who were under the tyranny of the devil, because God was with him.


‘For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,


what we have seen and heard we also declare to you, so that you may also have fellowship  with us; and indeed our fellowship is with the Father  and with his Son, Jesus Christ.