Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joel 1:3 - Christian Standard Bible Anglicised

Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Tell it to your children, and have your children tell their children, and their children tell their children.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Talk this over with your sons, and your sons with their sons, and their sons with another generation.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joel 1:3
10 Cross References  

‘In the future, when your son  asks you, “What does this mean? ” say to him, “By the strength of his hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.


The living, only the living can thank you, as I do today; a father will make your faithfulness known to children.


Repeat them to your children.  Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.