Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 6:6 - Christian Standard Bible Anglicised

For this is what the Lord of Armies says: Cut down the trees; raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished. There is nothing but oppression within her.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the Lord of hosts has said, Hew down her trees and cast up a siege mound against Jerusalem. This is the city which must be punished; there is nothing but oppression within her.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For thus hath Jehovah of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD of heavenly forces proclaims: Cut down her trees, and build siege ramps against Jerusalem. This city must be held accountable, for there’s nothing but oppression in her midst.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For thus says the Lord of hosts: "Cut down her trees, and build a rampart around Jerusalem. This is the city of visitation! Every kind of false claim is in her midst.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For thus saith the Lord of hosts: Hew down her trees, cast up a trench about Jerusalem. This is the city to be visited all oppression is in the midst of her.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 6:6
15 Cross References  

‘Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build up a siege ramp against it.


For whenever I speak, I cry out, I proclaim, ‘Violence and destruction! ’ So the word of the  Lord has become my constant disgrace and derision.


But you have eyes and a heart for nothing except your own dishonest profit, shedding innocent blood and committing extortion and oppression.


Look! Siege ramps  have come against the city to capture it, and the city, as a result of the sword, famine, and plague, has been handed over to the Chaldeans who are fighting against it. What you have spoken has happened. Look, you can see it!


‘for this city has caused my wrath and fury from the day it was built until now. I will therefore remove it from my presence


For this is what the Lord, the God of Israel, says concerning the houses of this city and the palaces of Judah’s kings, the ones torn down for defence against the assault ramps and the sword:


In the ninth year of King Zedekiah of Judah, in the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem with his entire army and laid siege to it.


Should I not punish them for these things? This is the  Lord’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?


Should I not punish them for these things? This is the  Lord’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?


Then lay siege against it:  Construct a siege wall, build a ramp, pitch military camps, and place battering rams against it on all sides.


‘This is what the Lord God says: I have set this Jerusalem in the centre of the nations, with countries all around her.


Then the king of the North will come, build up a siege ramp,  and capture a well-fortified city. The forces of the South will not stand; even their select troops will not be able to resist.


Woe to the city that is rebellious  , and defiled, the oppressive city!


For the days will come on you   when your enemies will build a barricade round you, surround you, and hem you in on every side.