Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 40:16 - Christian Standard Bible Anglicised

But Gedaliah son of Ahikam responded to Johanan son of Kareah, ‘Don’t do that! What you’re saying about Ishmael is a lie.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, You shall not do this thing, for you speak falsely of Ishmael.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Gedaliah son of Ahikam told Johanan, Kareah’s son, “Don’t do such a thing, for what you are saying about Ishmael is wrong.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah: "Do not do this word. For what you have said about Ishmael is false."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Godolias the son of Ahicam said to Johanan the son of Caree: Do not this thing: for what thou sayst of Ismahel is false.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 40:16
4 Cross References  

but then Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, with the sword; he killed the one the king of Babylon had appointed in the land.


And why not say, just as some people slanderously claim we say, ‘Let us do what is evil so that good may come’?  Their condemnation is deserved!


is not rude, is not self-seeking,  is not irritable,  and does not keep a record of wrongs.