Now therefore, my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.” ’
Jeremiah 28:13 - Christian Standard Bible Anglicised ‘Go and say to Hananiah, “This is what the Lord says: You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron. Amplified Bible - Classic Edition Go, tell Hananiah, Thus says the Lord: You have broken yoke bars of wood, but you have made in their stead bars of iron. American Standard Version (1901) Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the bars of wood; but thou hast made in their stead bars of iron. Common English Bible Go, say to Hananiah, The LORD proclaims: You have broken a wooden yoke, but I will replace it with an iron one. Catholic Public Domain Version "Go, and you shall say to Hananiah: Thus says the Lord: You have broken chains of wood, and so you will make for them chains of iron. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Go, and tell Hananias: Thus saith the Lord: Thou hast broken chains of wood, and thou shalt make for them chains of iron. |
Now therefore, my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.” ’
‘I will go before you and level the uneven places; , I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two.
“I have not sent them” #– #this is the Lord’s declaration #– #“and they are prophesying falsely in my name; therefore, I will banish you, and you will perish #– #you and the prophets who are prophesying to you.” ’
This is what the Lord said to me: ‘Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.
My transgressions have been formed into a yoke, ,, fastened together by his hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive; , they did not reveal your iniquity and so restore your fortunes. They saw pronouncements for you that were empty and misleading.
The day will be dark in Tehaphnehes, when I break the yoke of Egypt there and its proud strength comes to an end in the city. A cloud will cover Tehaphnehes, and its surrounding villages will go into captivity.
you will serve your enemies that the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until he has destroyed you.