Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 27:2 - Christian Standard Bible Anglicised

This is what the Lord said to me: ‘Make chains and yoke bars  for yourself and put them on your neck.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord to me: Make for yourself thongs and yoke bars and put them on your neck,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah to me: Make thee bonds and bars, and put them upon thy neck;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This is what the LORD said to me: Make a yoke of straps and bars and wear it on your neck.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"Thus says the Lord to me: Make bands and chains for yourself. And you shall place them on your neck.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord to me: Make thee bands and chains, and thou shalt put them on thy neck.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 27:2
18 Cross References  

Then Zedekiah  son of Chenaanah made iron horns  and said, ‘This is what the Lord says: “You will gore the Arameans with these until they are finished off.” ’


But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate  it and reside in it. This is the Lord’s declaration.’ ” ’


I spoke to King Zedekiah of Judah  in the same way: ‘Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live!


On that day – this is the declaration of the  Lord of Armies – I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him.


The day will be dark  in Tehaphnehes, when I break the yoke of Egypt there and its proud strength comes to an end in the city. A cloud  will cover Tehaphnehes, and its surrounding villages will go into captivity.


Forge the chain, for the land is filled with crimes of bloodshed, and the city is filled with violence.


The Lord God showed me this: He was forming a swarm of locusts  at the time the spring crop first began to sprout #– #after the cutting of the king’s hay.


The Lord God showed me this: The Lord God was calling for a judgement by fire.  It consumed the great deep and devoured the land.