Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 22:4 - Christian Standard Bible Anglicised

For if you conscientiously carry out this word, then kings sitting on David’s throne will enter through the gates of this palace  riding on chariots and horses #– #they, their officers, and their people.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For if you will indeed obey this word, then will there enter in through the gates of this [the king's] house kings sitting [for David] upon David's throne, riding in chariots and on horses–they and their servants and their people.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If you obey this command, then through the gates of this palace will come kings who occupy the throne of David, riding on chariots and horses along with their entourage and subjects.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For if you will indeed accomplish this word, then there will enter through the gates of this house kings from the stock of David, sitting on his throne, and riding on chariots and on horses: they, and their servants, and their people.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For if you will do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings of the race of David, sitting upon his throne and riding in chariots and on horses, they and their servants and their people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 22:4
2 Cross References  

kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David;  they will ride in chariots and on horses  with their officials, the men of Judah, and the residents of Jerusalem. This city will be inhabited for ever.


You are to say, “Hear the word of the Lord, king of Judah, you who sit on the throne of David   #– #you, your officers, and your people who enter these gates.