Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 43:31 - Christian Standard Bible Anglicised

Then he washed his face and came out. Regaining his composure,  he said, ‘Serve the meal.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he washed his face and went out, and, restraining himself, said, Let dinner be served.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He washed his face, came back, pulled himself together, and said, “Set out the dinner.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when he had washed his face, coming out again, he composed himself, and he said, "Set out bread."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he had washed his face, coming out again, he refrained himself, and said: Set bread on the table.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 43:31
5 Cross References  

Joseph could no longer keep his composure in front of all his attendants,  so he called out, ‘Send everyone away from me! ’ No one was with him when he revealed his identity to his brothers.


When there are many words, sin is unavoidable, but the one who controls his lips is prudent.


‘I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained myself. But now, I will groan like a woman in labour, gasping breathlessly.


This is what the Lord says: Keep your voice from weeping and your eyes from tears, for the reward for your work will come – this is the  Lord’s declaration – and your children will return from the enemy’s land.


For the   one who wants to love life and to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,