Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 37:30 - Christian Standard Bible Anglicised

He went back to his brothers and said, ‘The boy is gone! What am I going to do? ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He rejoined his brothers and said, The boy is not there! And I, where shall I go [to hide from my father]?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then he returned to his brothers and said, “The boy’s gone! And I—where can I go now?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And rending his garments, he went to his brothers and said, "The boy is not present, and so where shall I go?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And rending his garments he went to his brethren, and said: The boy doth not appear, and whither shall I go?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 37:30
5 Cross References  

So now, come on, let’s kill him and throw him into one of the pits.  We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams! ’


But they replied, ‘We, your servants, were twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now  with our father, and one is no longer living.’


We were twelve brothers, sons of the same  father. One is no longer living, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.”


This is what the Lord says: A voice was heard in Ramah, a lament with bitter weeping – Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children because they are no more.