Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 31:51 - Christian Standard Bible Anglicised

Laban also said to Jacob, ‘Look at this mound and the marker I have set up between you and me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Laban said to Jacob, See this heap and this pillar, which I have set up between you and me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Laban said to Jacob, “Here is this mound and here is the sacred pillar that I’ve set up for us.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And again he said to Jacob. "Lo, this tomb and the stone that I have set up between me and you,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said again to Jacob: Behold, this heap, and the stone which I have set up between me and thee,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 31:51
2 Cross References  

If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.’


This mound is a witness and the marker is a witness that I will not pass beyond this mound to you, and you will not pass beyond this mound and this marker to do me harm.