Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 29:9 - Christian Standard Bible Anglicised

While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she shepherded them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

While he was yet speaking with them, Rachel came with her father’s sheep; for she kept them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

While he was still talking to them, Rachel came with her father’s flock since she was its shepherd.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

They were still speaking, and behold, Rachel arrived with her father's sheep; for she pastured the flock.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep: for she fed the flock.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 29:9
7 Cross References  

Before he had finished speaking, there was Rebekah #– #daughter of Bethuel son of Milcah,  the wife of Abraham’s brother Nahor #– #coming with a jug on her shoulder.


As soon as Jacob saw his uncle Laban’s daughter Rachel with his sheep,  he went up and rolled the stone from the opening and watered his uncle Laban’s sheep.


But they replied, ‘We can’t until all the flocks have been gathered and the stone is rolled from the well’s opening. Then we will water the sheep.’


Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah  to Moses in marriage.


As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water  and asked, ‘Is the seer here? ’