Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:28 - Christian Standard Bible Anglicised

The girl ran and told her mother’s household about these things.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The girl related to her mother's household what had happened.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the damsel ran, and told her mother’s house according to these words.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The young woman ran and told her mother’s household everything that had happened.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so the girl ran, and she reported all that she had heard in the house of her mother.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the maid ran, and told in her mother's house, all that she had heard.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:28
6 Cross References  

Now Rebekah had a brother named Laban,  and Laban ran out to the man at the spring.


Then I knelt low, worshipped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who guided me on the right way to take the granddaughter of my master’s brother for his son.


But her brother and mother said, ‘Let the girl stay with us for about ten days. Then she  can go.’


And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah to be his wife. Isaac loved her, and he was comforted after his mother’s death.


He told Rachel that he was her father’s relative, Rebekah’s son. She ran and told her father.


So Laban went into Jacob’s tent, Leah’s tent, and the tents of the two concubines,  but he found nothing. When he left Leah’s tent, he went into Rachel’s tent.