Abraham fell face down. Then he laughed and said to himself, ‘Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth? ’
Genesis 18:12 - Christian Standard Bible Anglicised So she laughed to herself: ‘After I am worn out and my lord is old, will I have delight? ’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? Amplified Bible - Classic Edition Therefore Sarah laughed to herself, saying, After I have become aged shall I have pleasure and delight, my lord (husband), being old also? [I Pet. 3:6.] American Standard Version (1901) And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? Common English Bible So Sarah laughed to herself, thinking, I’m no longer able to have children and my husband’s old. Catholic Public Domain Version And she laughed secretly, saying, "After I have grown old, and my lord is elderly, shall I give myself to the work of delight?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure? |
Abraham fell face down. Then he laughed and said to himself, ‘Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth? ’
But the Lord asked Abraham, ‘Why did Sarah laugh, saying, ‘Can I really have a baby when I’m old? ’
Elisha said, ‘At this time next year you will have a son in your arms.’ Then she said, ‘No, my lord. Man of God, do not lie to your servant.’
To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You have become her children when you do what is good and do not fear any intimidation.
Early that morning, the woman made her way back, and as it was getting light, she collapsed at the doorway of the man’s house where her master was.