Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ephesians 4:8 - Christian Standard Bible Anglicised

For it says: When he ascended   on high, he took the captives captive; he gave gifts to people.   ,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore it is said, When He ascended on high, He led captivity captive [He led a train of vanquished foes] and He bestowed gifts on men. [Ps. 68:18.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

That’s why scripture says, “When he climbed up to the heights, he captured prisoners, and he gave gifts to people”.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Because of this, he says: "Ascending on high, he took captivity itself captive; he gave gifts to men."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore he saith: Ascending on high, he led captivity captive; he gave gifts to men.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ephesians 4:8
7 Cross References  

The king held a great banquet for all his officials and staff.  It was Esther’s banquet. He freed his provinces from tax payments and gave gifts worthy of the king’s bounty.


Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in his hands? Who has bound up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son – if you know?


And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,


He disarmed the rulers and authorities and disgraced them publicly; he triumphed over them in him.  ,


‘Awake! Awake, Deborah! Awake! Awake, sing a song! Arise, Barak, and take your prisoners, son of Abinoam! ’


When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, ‘Here is a gift for you  from the plunder of the Lord’s enemies.’