Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ecclesiastes 6:5 - Christian Standard Bible Anglicised

Though a stillborn child does not see the sun and is not conscious, it has more rest than he.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Moreover, he has not seen the sun nor had any knowledge, yet he [the stillborn child] has rest rather than he [who is aware of all that he has missed and all that he would not have had to suffer].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It hasn’t seen the sun or experienced anything. But it has more peace than those

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He has not seen the sun, nor recognized the difference between good and evil.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ecclesiastes 6:5
8 Cross References  

Anyone born of woman is short of days and full of trouble.


Light is sweet, and it is pleasing for the eyes to see the sun.


But better than either of them is the one who has not yet existed,  who has not seen the evil activity that is done under the sun.


For he comes in futility and he goes in darkness, and his name is shrouded in darkness.


And if a person lives for a thousand years twice, but does not experience happiness, do not both go to the same place?