The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking from them food and wine as well as half a kilogram of silver. Their subordinates also oppressed the people, but because of the fear of God, I didn’t do this.
Deuteronomy 25:18 - Christian Standard Bible Anglicised They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. Amplified Bible - Classic Edition How he did not fear God, but when you were faint and weary he attacked you along the way and cut off all the stragglers at your rear. [Exod. 17:14.] American Standard Version (1901) how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. Common English Bible how he met up with you on the way, striking from behind those who were lagging back because you were weak and tired, and because he didn’t fear God. Catholic Public Domain Version how he met you and cut down the stragglers of the troops, who were sitting down, exhausted, when you were consumed by hunger and hardship, and how he did not fear God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God. |
The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking from them food and wine as well as half a kilogram of silver. Their subordinates also oppressed the people, but because of the fear of God, I didn’t do this.
Then I said, ‘What you are doing isn’t right. Shouldn’t you walk in the fear of our God and not invite the reproach of our foreign enemies?
Iniquity is atoned for by loyalty and faithfulness, and one turns from evil by the fear of the Lord.