Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 3:9 - Christian Standard Bible Anglicised

They said to King Nebuchadnezzar, ‘May the king live for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They said to King Nebuchadnezzar, O king, live forever!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said to King Nebuchadnezzar: “Long live the king!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and they said to king Nebuchadnezzar, "O king, live forever.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

They declared to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 3:9
7 Cross References  

Bathsheba knelt low with her face to the ground, paying homage to the king,  and said, ‘May my lord King David live for ever! ’


The Chaldeans spoke to the king (Aramaic  , begins here): ‘May the king live for ever.  Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.’


Because of the outcry of the king and his nobles, the queen  came to the banquet hall. ‘May the king live for ever,’ she said. ‘Don’t let your thoughts terrify you or your face be pale.  ,


Then Daniel spoke with the king: ‘May the king live for ever.


So the administrators and satraps went together to the king and said to him, ‘May King Darius live for ever.


Pay your obligations  to everyone: taxes to those to whom you owe taxes,  tolls to those to whom you owe tolls, respect to those to whom you owe respect,  and honour to those to whom you owe honour.