Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 22:27 - Christian Standard Bible Anglicised

The commander came and said to him, ‘Tell me, are you a Roman citizen? ’ ‘Yes,’ he said.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So the commandant came and said to [Paul], Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes [indeed]!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The commander went to Paul and demanded, “Tell me! Are you a Roman citizen?” He said, “Yes.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the tribune, approaching, said to him: "Tell me. Are you a Roman?" So he said, "Yes."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 22:27
4 Cross References  

Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish officials arrested Jesus and tied him up.


As they stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing by, ‘Is it legal for you to scourge a man who is a Roman citizen and is uncondemned? ’


When the centurion heard this, he went and reported to the commander, saying, ‘What are you going to do? For this man is a Roman citizen.’


The commander replied, ‘I bought this citizenship for a large amount of money.’ ‘But I was born a citizen,’ Paul said.