Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 19:16 - Christian Standard Bible Anglicised

Shimei son of Gera,  the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Shimei son of Gera, a Benjamite of Bahurim, hastily came down with the men of Judah to meet King David,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Gera’s son Shimei, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the people of Judah to meet King David.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Shimei, the son of Gera, the son of Benjamin, from Bahurim, hurried and descended with the men of Judah to meet king David,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Semei the son of Gera the son of Jemini of Bahurim made haste and went down with the men of Juda to meet king David,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 19:16
8 Cross References  

Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Abner said to him, ‘Go back.’ So he went back.


‘Keep an eye on Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim who is with you. He uttered malicious curses against me the day I went to Mahanaim.  But he came down to meet me at the River Jordan, and I swore to him by the Lord, “I will never kill you with the sword.”


‘Skin for skin! ’ Satan answered the Lord. ‘A man will give up everything he owns in exchange for his life.


Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him to the court, or your adversary will hand you over to the judge, and the judge to   the officer, and you will be thrown into prison.


Afterwards, go ahead of me to Gilgal. I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice fellowship offerings. Wait seven days until I come to you and show you what to do.’