Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 19:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

16 And Shimei son of Gera, a Benjamite of Bahurim, hastily came down with the men of Judah to meet King David,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Gera’s son Shimei, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the people of Judah to meet King David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And Shimei, the son of Gera, the son of Benjamin, from Bahurim, hurried and descended with the men of Judah to meet king David,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And Semei the son of Gera the son of Jemini of Bahurim made haste and went down with the men of Juda to meet king David,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 19:16
8 Cross References  

And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.


Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.


And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.


And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.


And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo