Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 16:15 - Christian Standard Bible Anglicised

Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Now Absalom and all the Israelites entered Jerusalem, and Ahithophel was with him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But Absalom and all his people entered into Jerusalem. Moreover, Ahithophel was with him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Absalom and all his people came into Jerusalem; and Achitophel was with him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 16:15
4 Cross References  

While he was offering the sacrifices, Absalom sent for David’s adviser Ahithophel the Gilonite,  from his city of Giloh. So the conspiracy grew strong, and the people supporting Absalom continued to increase.


When David came to the summit where he used to worship God, Hushai the Archite  was there to meet him with his robe torn and dust on his head.


So Hushai,  David’s personal adviser, entered Jerusalem just as Absalom was entering the city.


Finally, the king and all the people with him arrived  exhausted, so they rested there.