Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 19:24 - Christian Standard Bible Anglicised

I dug wells and drank water in foreign lands. I dried up all the streams of Egypt with the soles of my feet.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I dug wells and drank foreign waters, and with the sole of my feet have I dried up all [the defense and] the streams of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I have dug wells, have drunk waters in foreign lands. With my own feet, I dried up all of Egypt’s streams.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I have cut down. And I drank foreign waters, and I dried up all the enclosed waters with the steps of my feet.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have cut down, and I have drunk strange waters: and have dried up with the soles of my feet all the shut-up waters.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 19:24
6 Cross References  

Philistines stopped up all the wells that his father’s servants had dug in the days of his father Abraham,  filling them with soil.


If he retreats to some city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag its stones  into the valley until not even a pebble can be found there.’


Then Ben-hadad sent messengers to him and said, ‘May the gods punish me and do so severely  if Samaria’s dust  amounts to a handful for each of the people who follow me.’


The enemy said: ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil. My desire will be gratified at their expense. I will draw my sword; my hand will destroy   them.’


The channels will stink; they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched. Reed and rush will wilt.


the king exclaimed, ‘Is this not Babylon the Great that I have built to be a royal residence by my vast power and for my majestic glory? ’