Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 12:2 - Christian Standard Bible Anglicised

Throughout the time the priest Jehoiada  instructed  him, Joash did what was right in the Lord’s sight.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Joash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jehoash always did what was right in the LORD’s eyes, because the priest Jehoiada was his teacher.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Jehoash did what was right in the sight of the Lord, during all the days that Jehoiada, the priest, taught him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joas did that which was right before the Lord all the days that Joiada the priest taught him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 12:2
8 Cross References  

In the seventh year of Jehu, Joash became king, and he reigned for forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah; she was from Beer-sheba.


Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.


So King Joash called the priest Jehoiada  and the other priests and asked, ‘Why haven’t you repaired the temple’s damage? Since you haven’t, don’t take any silver from your assessors; instead, hand it over for the repair of the temple.’


He did what was right in the Lord’s sight, but not like his ancestor David. He did everything his father Joash had done.


Throughout the time of the priest Jehoiada, Joash did what was right in the Lord’s sight.


He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.


He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.