Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 10:7 - Christian Standard Bible Anglicised

When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all seventy, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the letter came to these men, they took the king's sons and slew them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to Jehu at Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king’s sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So when the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all seventy of them. They placed their heads in baskets and sent them to Jehu at Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when the letters had arrived to them, they took the sons of the king, and they killed the seventy men. And they placed their heads in baskets, and they sent these to him at Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when the letters came to them, they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezrahel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 10:7
9 Cross References  

Tell him, “This is what the Lord says: Have you murdered  and also taken possession? ”  Then tell him, “This is what the Lord says: In the place where the dogs licked up Naboth’s blood, the dogs will also lick up your blood! ” ’


This is what the Lord says:  “I am about to bring disaster on you and will eradicate your descendants: I will wipe out all of Ahab’s males, both slave and free,  in Israel;


Then Jehu wrote them a second letter, saying: If you are on my side, and if you will obey me, bring me the heads of your master’s sons  at this time tomorrow at Jezreel. All seventy of the king’s sons were being cared for by the city’s prominent men.


When the messenger came and told him, ‘They have brought the heads of the king’s sons,’ the king said, ‘Pile them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.’


The next morning when he went out and stood at the gate, he said to all the people, ‘You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him.  But who struck down all these?


When Athaliah,  Ahaziah’s mother,  saw that her son was dead,  she proceeded to annihilate all the royal heirs.


When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.