Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 29:8 - Christian Standard Bible Anglicised

‘But what have I done? ’  David replied to Achish. ‘From the first day I entered your service until today, what have you found against your servant to keep me from going to fight against the enemies of my lord the king? ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

David said to Achish, But what have I done? And what have you found in your servant as long as I have been with you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been before thee unto this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“But what have I done?” David asked Achish. “What wrong have you found in me, your servant, from the day I came to you until now? Why shouldn’t I go and fight the enemies of my master the king?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And David said to Achish, "But what have I done, or what have you found in me, your servant, from the day that I was in your sight to this day, so that I may not go out and fight against the enemies of my lord, the king?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to Achis: But what have I done, and what hast thou found in me thy servant, from the day that I have been in thy sight until this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 29:8
10 Cross References  

And do not bring us into    temptation, but deliver us from the evil one.   ,


Here I am. Bring charges against me before the Lord and his anointed: Whose ox or donkey have I taken?  Who have I wronged or mistreated? Who gave me a bribe to overlook something?  , I will return it to you.’


‘What have I done now? ’ protested David. ‘It was just a question.’


Deal kindly with  your servant, for you have brought me into a covenant with you before the Lord.  If I have done anything wrong,  then kill me yourself; why take me to your father? ’


Then he continued, ‘Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What crime have I committed?


who enquired, ‘Where did you raid today? ’  , David replied, ‘The south country of Judah,’ ‘The south country of the Jerahmeelites,’  or ‘The south country of the Kenites.’


David replied to Achish, ‘Good, you will find out what your servant can do.’ So Achish said to David, ‘Very well, I will appoint you as my permanent bodyguard.’


Now go back quietly and you won’t be doing anything the Philistine leaders think is wrong.’