Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 14:16 - Christian Standard Bible Anglicised

When Saul’s watchmen in Gibeah of Benjamin looked, they saw the panicking troops scattering in every direction.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away and went hither and thither.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Now Saul’s lookouts at Gibeah in Benjamin saw the Philistine camp running all over the place.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the watchmen of Saul, who were at Gibeah of Benjamin, looked out, and behold, a multitude was thrown down and dispersed, this way and that.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the watchmen of Saul, who were in Gabaa of Benjamin looked. And behold a multitude overthrown, and fleeing this way and that.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 14:16
8 Cross References  

I will provoke Egyptians against Egyptians; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.


When Gideon’s men blew their three hundred rams’ horns, the Lord caused the men in the whole army to turn on each other with their swords.  They fled to Acacia House  in the direction of Zererah as far as the border of Abel-meholah  near Tabbath.


Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties  were terrified. The earth shook,  and terror spread from God.  ,


So Saul said to the troops with him, ‘Call the roll and determine who has left us.’ They called the roll and saw that Jonathan and his armour-bearer were gone.


Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there the Philistines were, fighting against each other in great confusion!