Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 14:16 - American Standard Version (1901)

16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away and went hither and thither.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Now Saul’s lookouts at Gibeah in Benjamin saw the Philistine camp running all over the place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And the watchmen of Saul, who were at Gibeah of Benjamin, looked out, and behold, a multitude was thrown down and dispersed, this way and that.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And the watchmen of Saul, who were in Gabaa of Benjamin looked. And behold a multitude overthrown, and fleeing this way and that.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude was dispersing here and there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 14:16
8 Cross References  

Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.


As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.


And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.


And they blew the three hundred trumpets, and Jehovah set every man’s sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.


And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.


Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there.


And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo