Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 2:13 - Catholic Public Domain Version

that you will save my father and mother, my brothers and sisters, and all that is theirs, and that you may rescue our souls from death."

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all they have, and deliver us from death.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Spare the lives of my father, mother, brothers, and sisters, along with everything they own. Rescue us from death.”

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That you will save my father and mother, my brethren and sisters, and all things that are theirs, and deliver our souls from death.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

that you will save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 2:13
3 Cross References  

Now, therefore, swear to me by the Lord that in the same way that I have acted with mercy toward you, so also shall you act toward the house of my father. And may you give me a true sign


They responded to her: "May our lives be yours unto death, if only you do not betray us. And when the Lord will have delivered the land to us, we will act toward you with mercy and truth."


And the youths entered, and they led out Rahab, and her parents, also her brothers, and all her goods and kindred, and they caused them to dwell outside the camp.