Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 18:26 - Catholic Public Domain Version

And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. And the days were not expired;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the servants reported this to David, he was happy to become the king’s son-in-law. Even before the allotted time had expired,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when his servants had told David the words that Saul had said, the word was pleasing in the eyes of David to be the king's son-in-law.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. Before the time had expired,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 18:26
2 Cross References  

Then they said to Lot: "Do you have here anyone of yours? All who are yours, sons-in-law, or sons, or daughters, bring them out of this city.


And Saul said, "I will give her to him, so that she may be a stumbling block to him, and so that the hand of the Philistines may be upon him." And Saul said to David, "In two things, you shall be my son-in-law today."