Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:6 - Catholic Public Domain Version

And he had plates of brass on his lower legs, and a small shield of brass was covering his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He had bronze shin armor on his legs and a bronze javelin across his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he had greaves of brass on his legs; and a buckler of brass covered his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:6
4 Cross References  

Also, king Solomon made two hundred large shields from the purest gold. He dispensed six hundred shekels of gold for the layers of one shield.


And so, king Solomon made two hundred gold spears, from six hundred gold pieces, the amount used for each spear,


But David said to the Philistine: "You approach me with sword, and spear, and shield. But I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, which you have reproached.


And he had a helmet of brass upon his head, and he was clothed with a breastplate of scales. Moreover, the weight of his breastplate was five thousand shekels of brass.