Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 15:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si sacrifican un carnero, deben llevar más de un litro de vino y cuatro kilos de harina amasada con más de un litro de aceite. Así es como me agradan las ofrendas.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por cada carnero harás ofrenda de dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si el sacrificio es un carnero, entreguen una ofrenda de grano de cuatro litros de harina selecta mezclada con un litro y tercio de aceite de oliva,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si es un chivo, la ofrenda será de dos décimos de flor de harina amasada con un tercio de medida de aceite,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Por un carnero, en cambio, prepararás como ofrenda vegetal dos décimas de flor de harina, amasada con un tercio de un hin de aceite,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si es un carnero, harás una oblación de dos décimas de flor de harina amasada con un tercio de hin de aceite

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

O por cada carnero prepararás como presente dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 15:6
5 Cross References  

»Si alguien me presenta como ofrenda una cabra, deberá poner sus manos sobre la cabeza del animal y matarlo a la entrada del santuario. Luego, los sacerdotes derramarán la sangre en los costados del altar,


»Por cada cordero deben llevar un litro de vino y dos kilos de buena harina amasada con un litro de aceite de oliva.