Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 10:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Por las mañanas, cuando estaban por iniciar la marcha, la nube de Dios se ponía encima de ellos

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y la nube de Jehová iba sobre ellos de día, desde que salieron del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cada día, mientras continuaban su viaje, la nube del Señor se mantenía en el aire sobre ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La Nube de Yavé estaba encima de ellos durante el día, cuando levantaban el campamento.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y desde que partieron del campamento, la nube de YHVH iba sobre ellos de día.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La nube de Yahveh estaba sobre ellos durante el día, desde que partían del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la nube de Jehová iba sobre ellos de día, desde que partieron del campamento.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 10:34
7 Cross References  

De día guiaste a tu pueblo con una columna de nube; de noche lo dirigiste con una columna de fuego. Tú les mostraste el camino que debían seguir.


»No dejaste de guiarlos ni de día ni de noche; no los abandonaste en el desierto, pues los amabas mucho.


A nuestros abuelos Dios los protegió con una nube, y de noche los alumbró con fuego.


En todo el viaje, los israelitas pudieron ver cómo durante el día la nube de Dios descansaba sobre el santuario, y cómo durante las noches un fuego aparecía sobre él.


y Moisés decía: «¡Dios mío, levántate! »¡Haz que tus enemigos huyan espantados! ¡Haz que los que te odian se alejen de nosotros!»