Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 2:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego Jesús les dijo: «Ahora, saquen un poco y llévenselo al encargado de la fiesta, para que lo pruebe.» Así lo hicieron.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces les dijo: Sacad ahora, y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

les dijo: «Ahora saquen un poco y llévenselo al maestro de ceremonias». Así que los sirvientes siguieron sus indicaciones.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saquen ahora, les dijo, y llévenle al mayordomo. Y ellos se lo llevaron.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

También les dice: Sacad ahora y llevad al maestresala.° Y se lo llevaron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces les manda: 'Sacad ahora y llevadlo al jefe de los camareros'. Así lo hicieron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les dijo: Sacad ahora, y llevadla al maestresala. Y se la llevaron.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 2:8
5 Cross References  

Con la muerte se acaban sus amores, sus odios, sus pasiones y su participación en todo lo que se hace en esta vida.


Jesús les dijo a los sirvientes: «Llenen de agua esas tinajas.» Los sirvientes llenaron las tinajas hasta el borde.


El encargado de la fiesta probó el agua que había sido convertida en vino, y se sorprendió, porque no sabía de dónde había salido ese vino. Pero los sirvientes sí lo sabían. Enseguida el encargado de la fiesta llamó al novio


Así que páguenle a cada uno lo que deban pagarle, ya sea que se trate de impuestos, contribuciones, respeto o estimación.