Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 2:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero Jesús estaba hablando de su propio cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas él hablaba del templo de su cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero cuando Jesús dijo «este templo», se refería a su propio cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En realidad, Jesús hablaba de ese Templo que es su cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Él hablaba del templo de su cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él hablaba del templo de su cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Él hablaba del templo de su cuerpo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 2:21
10 Cross References  

Aquel que es la Palabra habitó entre nosotros y fue como uno de nosotros. Vimos el poder que le pertenece como Hijo único de Dios, pues nos ha mostrado todo el amor y toda la verdad.


Por eso, cuando Jesús resucitó, los discípulos recordaron que él había dicho esto. Entonces creyeron lo que dice la Biblia y lo que Jesús había dicho.


¿Acaso no saben que ustedes son un templo de Dios, y que el Espíritu de Dios vive en ustedes?


El cuerpo de ustedes es como un templo, y en ese templo vive el Espíritu Santo que Dios les ha dado. Ustedes no son sus propios dueños.


Nosotros somos el templo del Dios vivo. Si Dios está en nosotros, no tenemos nada que ver con los ídolos. Dios mismo dijo: «Viviré con este pueblo, y caminaré con ellos. »Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.»


Y en él se encuentra todo el poder divino.


Cristo es completamente igual a Dios,


Ese sacerdote es Jesucristo, que actúa como sacerdote en el verdadero santuario, es decir, en el verdadero lugar de adoración, hecho por Dios y no por nosotros los humanos.