Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 11:46 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero otros fueron a ver a los fariseos, y les contaron lo que Jesús había hecho.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero otros fueron a ver a los fariseos para contarles lo que Jesús había hecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero otros fueron donde los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que había hecho Jesús.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero algunos de ellos se fueron a los fariseos para contarles lo que Jesús acababa de hacer.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 11:46
8 Cross References  

Los sacerdotes principales y los fariseos habían ordenado que, si alguien veía a Jesús, fuera a avisarles, pues querían arrestarlo.


Jesús había hecho muchos milagros delante de esa gente, pero aun así la gente no creía en él.


Los fariseos oyeron lo que la gente decía. Entonces ellos y los sacerdotes principales enviaron a unos guardias del templo para que arrestaran a Jesús.


Los guardias del templo regresaron a donde estaban los sacerdotes principales y los fariseos, quienes les preguntaron: —¿Por qué no trajeron a Jesús?


Cuando Jesús hizo lodo y sanó al ciego era día de descanso obligatorio. Por eso, algunos llevaron ante los fariseos al joven que había sido sanado.


De pronto, llegó alguien y dijo: «¡Los hombres que ustedes encerraron en la cárcel están frente al templo, hablándole a la gente!»