Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 11:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Como el pueblo de Betania estaba a unos tres kilómetros de la ciudad de Jerusalén, muchos de los judíos que vivían cerca de allí fueron a visitar a Marta y a María, para consolarlas por la muerte de su hermano. Cuando Jesús llegó a Betania, se enteró de que habían sepultado a Lázaro cuatro días antes.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino, pues, Jesús, y halló que hacía ya cuatro días que Lázaro estaba en el sepulcro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Jesús llegó a Betania, le dijeron que Lázaro ya llevaba cuatro días en la tumba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando llegó Jesús, Lázaro llevaba ya cuatro días en el sepulcro.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando llegó Jesús, halló que llevaba ya cuatro días° en el sepulcro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando llegó Jesús, se encontró con que Lázaro llevaba ya cuatro días en el sepulcro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vino, pues, Jesús, y halló que hacía ya cuatro días que él estaba en el sepulcro.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 11:17
5 Cross References  

Dos o tres días le serán suficientes para restaurarnos por completo.


Así fue como nació Jesús, el Mesías: su madre, María estaba comprometida para casarse con José. Pero antes de que vivieran juntos, se supo que ella estaba embarazada. José era un hombre bueno y obediente a la ley de Dios. Como no quería acusar a María delante de todo el pueblo, decidió romper en secreto el compromiso. Mientras pensaba en todo esto, un ángel de Dios se le apareció en un sueño y le dijo: «José, no tengas miedo de casarte con María. El Espíritu Santo fue quien hizo que ella quedara embarazada.


Jesús les contestó: —Destruyan este templo, y en solo tres días volveré a construirlo.