Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 4:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Josué llamó a los doce hombres que había elegido,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Josué llamó a los doce hombres a los cuales él había designado de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Josué convocó a los doce hombres que había elegido, uno por cada tribu de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué reunió a los doce hombres que habían escogido entre los israelitas, uno por cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Josué llamó a los doce hombres que había establecido de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llamó, pues, Josué a los doce hombres que había mandado elegir entre los israelitas, uno por cada tribu,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Josué llamó a los doce hombres, los cuales él había preparado de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 4:4
5 Cross References  

Cuando los sacerdotes que llevan el cofre toquen el agua con la planta de sus pies, el río Jordán dejará de correr, y el agua se acumulará como formando una gran pared. Además, Dios ha ordenado que escojamos a doce hombres, uno de cada tribu de Israel».


«Elige doce hombres, uno de cada tribu,


y diles que vayan al lugar donde los sacerdotes se detuvieron en medio del Jordán. Que tomen doce piedras de allí y las lleven hasta el lugar donde van a acampar esta noche».


y les dijo: «Vayan hasta la mitad del Jordán, delante del cofre del pacto de nuestro Dios, y saque cada uno de ustedes una piedra del río, una por cada tribu de Israel, y échesela al hombro.