En realidad, puede más la sabiduría que las armas de guerra, aunque un solo error puede causar mucho daño.
1 Samuel 14:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual imagínense cómo habría sido si el ejército hubiera comido hoy de la comida de nuestros enemigos: ¡su victoria habría sido mayor! Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Cuánto más si el pueblo hubiera comido libremente hoy del botín tomado de sus enemigos? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago entre los filisteos? Biblia Nueva Traducción Viviente Si a los hombres se les hubiera permitido comer libremente del alimento que encontraran entre nuestros enemigos, ¡imagínese a cuántos filisteos más habríamos podido matar! Biblia Católica (Latinoamericana) Si todo el pueblo hubiera hoy tomado algo para comer del botín de sus enemigos, la derrota de los filisteos habría sido con toda seguridad más grande'. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido libremente del despojo que halló de sus enemigos? ¿No hubiera habido una matanza mucho mayor entre los filisteos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si la tropa hubiera comido hoy del botín tomado al enemigo, ¿no habría sido mayor la derrota de los filisteos?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido del despojo de sus enemigos que halló? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago en los filisteos? |
En realidad, puede más la sabiduría que las armas de guerra, aunque un solo error puede causar mucho daño.
Jonatán respondió: —¡Con ese juramento mi padre le ha hecho mucho daño al pueblo! Si yo, con un poco de miel, he recobrado las fuerzas,
La batalla se extendió desde Micmás hasta Aialón, y no paró hasta que los israelitas derrotaron a los filisteos. Pero los israelitas terminaron muy cansados,