Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 33:35 - La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dejando Hebrona acamparon en Asiongaber.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Abroná y acamparon en Esion Guéber.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 33:35
7 Cross References  

Josafat hizo naves como las de Tarsis, para ir a Ofir por oro, pero no llegaron a ir, pues las naves se destrozaron en Ezión-geber.


El rey Salomón también construyó una flota en Ezión-guever, que está junto a Eilat, a orillas del mar Rojo, en la tierra de Edom.


Y se alió con él para construir navíos para ir a Tarsis; y construyeron las naves en Ezión-geber.


aunque el amalecita y el cananeo habiten en el valle.° Regresad mañana y marchad al desierto por el camino del Mar Rojo.


Partieron de Jotbata y acamparon en Abrona.


Partieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Sin, que es Cades.


Así pasamos de largo a nuestros hermanos, los hijos de Esaú, moradores en Seir, por el camino del Arabá, desde Elat y Ezión-Guever, y nos volvimos y pasamos adelante, camino del desierto de Moab.