Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 22:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así Balaam se levantó por la mañana, enalbardó su asna, y fue con los jerarcas de Moab.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Así Balaam se levantó por la mañana, y enalbardó su asna y fue con los príncipes de Moab.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

A la mañana siguiente Balaam se levantó, ensilló su burra y salió con los funcionarios moabitas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam se levantó muy de mañana, ensilló su burra y se fue con los jefes de Moab.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se levantó Balaán de mañana, ensilló su asna y partió con los príncipes de Moab.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Balaam se levantó muy temprano, ensilló su burra y se fue con los jefes de Moab.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 22:21
5 Cross References  

Y Abraham se levantó temprano por la mañana, enalbardó su asno y tomó consigo a dos de sus mozos y a su hijo Isaac. Luego cortó troncos para el holocausto, se levantó, y se fue al lugar que le había dicho ’Elohim.


El que anda en integridad, será librado, Pero el perverso de dos caminos caerá de repente.


Abandonando el camino recto, se extraviaron siguiendo el camino de Balaam (el de Bosor),° quien amó el pago de la injusticia,


y recibió reprensión de su propia maldad por un mudo animal de carga, que hablando° con voz humana, refrenó la locura del profeta.°