Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemías 13:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así los purifiqué de todo lo extranjero, y establecí las funciones para los sacerdotes y los levitas, cada uno en su obra,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Los limpié, pues, de todo extranjero, y puse a los sacerdotes y levitas por sus grupos, a cada uno en su servicio;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que expulsé todo lo que fuera extranjero y asigné tareas a los sacerdotes y a los levitas, asegurándome de que cada uno supiera lo que tenía que hacer.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los he purificado de cualquier extranjero; he establecido reglas para los sacerdotes y los levitas, para cada uno en su respectivo trabajo,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los purifiqué de todo lo extranjero, y para los sacerdotes y levitas establecí reglamentos que señalaran a cada uno su ministerio.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los limpié, pues, de todo extranjero, y puse a los sacerdotes y a los levitas por sus clases, a cada uno en su obra;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

De esta manera los separé de los extranjeros y de todo lo que tuviera que ver con ellos. Luego organicé los turnos de los sacerdotes y de sus ayudantes, cada uno en su tarea.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemías 13:30
5 Cross References  

En cuanto a nosotros, YHVH es nuestro Dios, y no lo hemos abandonado, y nuestros sacerdotes que ministran a YHVH son hijos de Aarón, y los levitas están en la obra:


y que no daríamos nuestras hijas a los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos;


Se purificaron, pues, los sacerdotes y los levitas, también purificaron al pueblo, y las puertas y el muro.