Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 24:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

entonces, los que estén en Judea, huyan a los montes;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

entonces los que estén en Judea, huyan a los montes.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

entonces los que estén en Judea huyan a los montes.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

entonces, los que estén en Judea huyan a los montes,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces los que estén en Judea, huyan a las montañas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los que estén en la región de Judea que corran hacia las montañas;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 24:16
11 Cross References  

El prudente ve el mal y se aparta, Los simples siguen, y llevan el daño.


Y esto tendréis por señal, dice YHVH, de que Yo os castigo en este lugar, para que sepáis que mis palabras ciertamente permanecerán para mal sobre vosotros.


¡Huid de Jerusalem, Oh hijos de Benjamín! ¡Soplad el shofar en Tecoa; Alzad señal sobre Bet-haquerem, Porque una calamidad, Una gran destrucción se asoma del norte!


Después que Jesús nació en Bet-léhem de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos magos° del oriente llegaron a Jerusalem,


Por tanto, cuando veáis la abominación de la desolación, dicha por el profeta Daniel, puesta en el lugar santo (el que esté leyendo,° entienda),


el de la azotea, no baje a tomar lo de su casa;


Por fe Noé, habiendo sido advertido acerca de cosas que aún no se veían, movido de reverente temor construyó un° arca para salvación° de su casa, y mediante esa fe condenó al mundo, y fue heredero de la justicia que es según fe.°