Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 19:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y después de poner las manos sobre ellos, partió de allí.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y habiendo puesto sobre ellos las manos, se fue de allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces les puso las manos sobre la cabeza y los bendijo antes de irse.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les impuso las manos y continuó su camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y después de imponerles las manos, se fue de allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habiendo puesto sus manos sobre ellos, partió de allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús puso su mano sobre la cabeza de cada uno de los niños, y luego se fue de aquel lugar.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 19:15
6 Cross References  

Como pastor apacentará su grey, Recogerá a los corderitos en sus brazos, Los llevará en su regazo, Y sustentará a las recién paridas.


Pero Jesús dijo: Dejad a los niños, y no les impidáis venir a mí, porque de los tales° es el reino de los cielos.


Y he aquí, acercándose uno, le dijo: Maestro,° ¿qué cosa buena haría yo° para tener° vida eterna?


Y tomándolos en brazos, los bendecía poniendo las manos sobre ellos.


Porque el marido incrédulo es santificado° por la mujer, y la mujer incrédula es santificada por el hermano,° pues de otra manera, vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos.


ya que desde niño conoces las Sagradas Escrituras, las cuales pueden hacerte sabio en la salvación que por la fe hay en Jesús el Mesías.