El que confía en sus riquezas, caerá, Pero los justos reverdecerán como el follaje.
Marcos 10:25 - La Biblia Textual 3a Edicion Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja, que entrar un rico en el reino de Dios. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente De hecho, ¡es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios!». Biblia Católica (Latinoamericana) Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja que para un rico entrar en el Reino de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Más fácil es que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que una persona rica entre en el reino de Dios. |
El que confía en sus riquezas, caerá, Pero los justos reverdecerán como el follaje.
¿Cambiará el etíope su piel, O sus manchas el leopardo? Así también vosotros, ¿podréis hacer lo bueno, Estando habituados a hacer lo malo?
Pero ellos se asombraban aún más, diciendo entre sí: ¿Y quién puede ser salvo?
Porque es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios.