Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 11:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando el fuerte, bien armado, defiende su propio palacio, lo que posee está en paz,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando el hombre fuerte armado guarda su palacio, en paz está lo que posee.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando un hombre fuerte está armado y protege su palacio, sus posesiones están seguras,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando el Fuerte, bien armado, guarda su casa, todas sus cosas están seguras;'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras un hombre fuerte y bien armado está guardando su palacio, sus bienes están seguros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando el hombre fuerte armado guarda su palacio, en paz está lo que posee.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Es muy difícil robar en la casa de un hombre fuerte y bien armado.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 11:21
5 Cross References  

¿Le será arrebatado el botín al guerrero? ¿Se librará al cautivo del tirano?


¿O cómo puede alguno entrar en la casa del fuerte y arrebatar sus bienes, si primero no ata al fuerte? Y entonces saqueará su casa.


Pero nadie puede entrar en la casa del fuerte y saquear sus bienes, a menos que primero ate al fuerte, entonces podrá saquear su casa.


Pero, si con el dedo de Dios echo fuera los demonios, entonces ha llegado° a vosotros el reino de Dios.


pero si llega uno más fuerte que él y lo vence, le quita su armadura en la cual confiaba, y reparte sus despojos.