Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 18:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pasaba por la ladera enfrente del Arabá, por el norte, y descendía al Arabá.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y pasa al lado que está enfrente del Arabá, y desciende al Arabá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

De allí, pasaba por el norte de la ladera que mira al valle del Jordán. El límite luego descendía al valle,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pasaba en seguida por Quetef en la pendiente norte de Bet-ha-arama y bajaba hasta la Arabá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después, la frontera pasaba por Quétef, frente a la Arabá,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y pasa al lado que está enfrente del Arabá hacia el norte, y desciende al Arabá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y pasaba al norte de los cerros que están frente al valle del Jordán. De allí bajaba al valle,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 18:18
4 Cross References  

y el linde subía a Bet Hogla, y pasaba al norte de Bet Arabá y subía hasta la piedra de Bohán ben Rubén.


En el desierto: Bet-Arabá, Midín, Secaca,


Luego se trazó hacia el norte y seguía a Ein-Shemesh, y de allí seguía a Gelilot, que está frente a la subida de Adumim, y bajaba a la piedra de Bohán ben Rubén.


Después pasaba el límite por el lado de Bet Hogla, hacia el norte, e iba a salir a la bahía del norte del Mar de la Sal, al extremo sur del Jordán. Este es el límite del sur.