Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 15:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ella entonces respondió: Concédeme una bendición. Por cuanto me has dado una tierra de sequedal,° dame también manantiales de agua. Y él le dio los manantiales de arriba y los manantiales de abajo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ella respondió: Concédeme un don; puesto que me has dado tierra del Neguev, dame también fuentes de aguas. Él entonces le dio las fuentes de arriba, y las de abajo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ella contestó: —Concédeme otro regalo. Ya me regalaste tierras en el Neguev; ahora te ruego que también me des manantiales. Entonces Caleb le entregó tanto los manantiales de la parte alta como los de la parte baja.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondió: '¡Hazme un favor, ya que me has mandado al Negueb, dame al menos un manantial!' Y le dio las Fuentes de Arriba y las Fuentes de Abajo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ella contestó: 'Concédeme un favor. Ya que me has dado tierra en el Negueb, dame también fuentes de agua'. Y él le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ella respondió: Dame una bendición; puesto que me has dado tierra de sequedal, dame también fuentes de aguas. Él entonces le dio las fuentes de arriba, y las fuentes de abajo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ella le contestó: —Quiero un regalo de bodas. Ya me diste tierras, pero están en zonas áridas. Dame ahora también manantiales. Y Caleb le dio los manantiales del cerro y los del valle.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 15:19
8 Cross References  

Después partió Abram andando progresivamente hacia el Neguev.


Acepta, te ruego, mi presente° que fue traído para ti, pues ’Elohim me ha favorecido, porque tengo de todo. Y le rogó con insistencia, y él lo aceptó.


Tuve por necesario, pues, exhortar a los hermanos para que se adelantaran en ir a vosotros, y prepararan de antemano vuestra contribución generosa,° prometida hace mucho tiempo, a fin de que esté preparada como bendición y no como exigencia.


De Judá dijo: ¡Oye, oh YHVH, la voz de Judá, Y hazlo venir ante su pueblo, Basten para él sus propias manos, Y sé Tú su auxilio contra sus adversarios!


Y aconteció que cuando ya se iba con él, lo incitó a que pidiera a su padre un campo. Y ella misma se apeó del asno, por lo que Caleb le dijo: ¿Qué tienes?


Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Judá, por sus familias.


Y ahora, este presente que tu sierva ha traído a mi señor, sea dado a los mozos que acompañan a mi señor.