Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 37:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando el ejército caldeo se retiró de Jerusalem a causa del ejército de Faraón,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército de Faraón,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el ejército babilónico se fue de Jerusalén debido a que se acercaba el ejército del faraón,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los caldeos estaban sitiando a Jerusalén, les llegó la noticia de que un ejército de Faraón se acercaba, y se retiraron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Una vez que el ejército de los caldeos se hubo retirado de Jerusalén ante el ejército del Faraón,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén por miedo al ejército de Faraón,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando el ejército egipcio estuvo cerca de Jerusalén, el ejército babilonio se retiró de la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 37:11
3 Cross References  

Porque aun cuando hirierais a todo el ejército de los caldeos que luchan contra vosotros, y de ellos quedaran solamente hombres heridos, cada uno se levantaría de su tienda y quemarían a fuego esta ciudad.


Jeremías intentó salir de Jerusalem hacia el territorio de Benjamín, para repartirse una herencia con los suyos.


Entre tanto, el ejército de Faraón había salido de Egipto, y al llegar la noticia a oídos de los caldeos que tenían sitiada a Jerusalem, se retiraron de Jerusalem.