Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hechos 4:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces les ordenaron que salieran fuera del Sanedrín, y deliberaban entre sí,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces les ordenaron que saliesen del concilio; y conferenciaban entre sí,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que les ordenaron a Pedro y a Juan que salieran de la sala del Concilio, y consultaron entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mandaron, pues, que los hicieran salir del tribunal mientras deliberaban entre ellos. Decían:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los mandaron, pues, salir fuera del sanedrín y deliberaban entre sí diciendo:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habiendo ordenado que salieran del concilio, deliberaban entre sí,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los de la Junta ordenaron sacar de la sala a los acusados, y se pusieron a discutir entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hechos 4:15
4 Cross References  

Pero Yo os digo que cualquiera que se enfurezca contra su hermano quedará expuesto al juicio, y cualquiera que diga a su hermano: ¡Raca!,° quedará expuesto ante el Sanedrín,° y cualquiera que diga: ¡Moré!,° quedará expuesto al fuego del infierno.


Y viendo al hombre que había sido sanado, en pie con ellos, no tenían nada que oponer.